Transkription von Übersetzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Interlinking_Pictura
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 9: Zeile 9:
  
 
<accordion parent="main-accordion" heading="Französisch">
 
<accordion parent="main-accordion" heading="Französisch">
{{#ask:[[Kategorie:Tafel_Sprache]][[Sprache::~*fre*]][[Übersetzungüberprüfung::!Erstprüfung]]
+
{{#ask:[[Kategorie:Tafel_Sprache]][[Sprache::~*fre*]]
 
|?Übersetzungüberprüfung
 
|?Übersetzungüberprüfung
 
}}
 
}}

Version vom 8. März 2018, 12:30 Uhr

Diese Aufgabe hilft uns dabei, Bertuchs Werk in verschiedenen Sprachen nutzbar zu machen. Die Begleittexte zu den Tafeln sind in mehreren Sprachen vorhanden. Die deutschen Texte wurden bereits überprüft und verbessert, die italienischen, französischen und englischen jedoch noch nicht. Helfen Sie mit, die Übersetzungen zu überprüfen!

So vermerken Sie Ihre Überprüfung einer Übersetzung:

  1. Klicken Sie auf einen der noch nicht zweimal Korrektur gelesenen Texte aus den unten stehenden Listen
  2. Sie gelangen auf die Seite des Textes. Klicken Sie dort auf den Button "bearbeiten"
  3. Vergleichen Sie, ob der Beschreibungstext mit der Abbildung des Textes übereinstimmt und verbessern Sie gegebenenfalls den Beschreibungstext. Sollte der Beschreibungstext fehlen oder lückenhaft sein, ergänzen Sie ihn
  4. Wählen Sie das Feld "Erstkorrektur" aus. Bei Texten, die bereits erstkorrigiert sind, wählen Sie das Feld "Zweitkorrektur" aus
  5. Klicken Sie auf "Seite speichern"